segunda-feira, janeiro 28, 2013
Dois poemas de Eduard Mörike
A um Quadro Antigo
Tradução de Wira Selanski
Numa paisagem estival,
Junto ao riacho, ao caniçal,
Vede o Menino Sem-Pecado
Brincar no colo tão amado;
E na floresta já reluz,
Ai, verdejando, sua cruz.
Prece
Tradução de Wira Selanski
Mestre! Dá-me o quinhão
Ameno ou amargo:
Recebo sem embargo
O dom de Tua mão!
Não me acumules
Só de alegria
Ou só de pesar!
Mas queiras me dar
De ambos a meia fatia.
in Breve Antologia da Poesia Cristã Universal
*Eduard Mörike (1804 - 1875) foi um poeta romântico alemão, além de pastor luterano.
Assinar:
Postar comentários (Atom)
2 comentários:
Excelentes!
Mais uma vez, parabéns pelo bom gosto.
Abraço.
Às vezes, poucas palavras são necessárias...
Postar um comentário